שמואל ב 1 : 20 [ MHB ]
שמואל ב 1 : 20 [ BHS ]
1:20. אַל־תַּגִּידוּ בְגַת אַל־תְּבַשְּׂרוּ בְּחוּצֹת אַשְׁקְלוֹן פֶּן־תִּשְׂמַחְנָה בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים פֶּן־תַּעֲלֹזְנָה בְּנוֹת הָעֲרֵלִים ׃
שמואל ב 1 : 20 [ ALEP ]
1:20. כ אל תגידו בגת אל תבשרו בחוצת אשקלון  פן תשמחנה בנות פלשתים פן תעלזנה בנות הערלים
שמואל ב 1 : 20 [ WLC ]
1:20. אַל־תַּגִּידוּ בְגַת אַל־תְּבַשְּׂרוּ בְּחוּצֹת אַשְׁקְלֹון פֶּן־תִּשְׂמַחְנָה בְּנֹות פְּלִשְׁתִּים פֶּן־תַּעֲלֹזְנָה בְּנֹות הָעֲרֵלִים׃
שמואל ב 1 : 20 [ MHOT ]
1:20. ‏אַל־תַּגִּ֣ידוּ בְגַ֔ת אַֽל־תְּבַשְּׂר֖וּ בְּחוּצֹ֣ת אַשְׁקְל֑וֹן פֶּן־תִּשְׂמַ֙חְנָה֙ בְּנ֣וֹת פְּלִשְׁתִּ֔ים פֶּֽן־תַּעֲלֹ֖זְנָה בְּנ֥וֹת הָעֲרֵלִֽים׃
שמואל ב 1 : 20 [ NET ]
1:20. Don't report it in Gath, don't spread the news in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice, the daughters of the uncircumcised will celebrate!
שמואל ב 1 : 20 [ NLT ]
1:20. Don't announce the news in Gath, don't proclaim it in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice and the pagans will laugh in triumph.
שמואל ב 1 : 20 [ ASV ]
1:20. Tell it not in Gath, Publish it not in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.
שמואל ב 1 : 20 [ ESV ]
1:20. Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.
שמואל ב 1 : 20 [ KJV ]
1:20. Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
שמואל ב 1 : 20 [ RSV ]
1:20. Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.
שמואל ב 1 : 20 [ RV ]
1:20. Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.
שמואל ב 1 : 20 [ YLT ]
1:20. Declare [it] not in Gath, Proclaim not the tidings in the streets of Ashkelon, Lest they rejoice -- The daughters of the Philistines, Lest they exult -- The daughters of the Uncircumcised!
שמואל ב 1 : 20 [ ERVEN ]
1:20. Don't tell the news in Gath, Don't announce it in the streets of Ashkelon. Those Philistine cities would be happy! Those foreigners would be glad.
שמואל ב 1 : 20 [ WEB ]
1:20. Don\'t tell it in Gath, Don\'t publish it in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.
שמואל ב 1 : 20 [ KJVP ]
1:20. Tell H5046 [it] not H408 in Gath, H1661 publish H1319 [it] not H408 in the streets H2351 of Askelon; H831 lest H6435 the daughters H1323 of the Philistines H6430 rejoice, H8055 lest H6435 the daughters H1323 of the uncircumcised H6189 triumph. H5937

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP